Общение посредством голосовой радиосвязи не является таким же свободным, как повседневная речь и подчиняется определенным правилам, которые обобщаются в так называемом Стандартном Морском Словаре, принятом IMO. Эти правила необходимы для избежания недопонимания при радиообмене, особенно если используется неродной язык (английский).
Эти принципы касаются использования стандартных фраз, сгруппированных по видам, благодаря чему даже человек, не знающий английского языка, сможет обеспечивать базовое взаимодействие между судами или судами и береговыми станциями.
Виды сообщений
Сообщения, передающиеся по радио, делятся на следующие виды:
- Вопросы
- Ответы на вопросы
- Рекомендации и советы
- Просьба или требование
- Информационные сообщения
- Репетование (повторение принятого сообщения)
- Исправления предыдущих сообщений
Перед передачей сообщения необходимо идентифицировать вид сообщения и следовать правилам его передачи.
Стандартные фразы
В Стандартном морском словаре предусмотрены различные типовые фразы для самых разных случаев — подачи бедствия, взаимодействия с центрами управления движением судов (VTS), при швартовке или постановке на якорь и т.п.
Все они по возможности должны использоваться при плавании в зарубежных водах или при радиообмене с иностранными судами.
Стандартные понятия
Для большей эффективности и однозначности радиообмена также используются стандартные понятия, обозначающие навигационные опасности, средства навигации, части судна и причалов.
К ним добавляются стандартные методы передачи цифровых величин и значений – координат, скорости, погодных условий и проч.
Дальнейшее чтение
Для ознакомления с полным словарём, рекомендуется обратиться к документу «IMO Standard Marine Communication Phrases» (IMO SMCP), который легко находится в интернете.
Некоторые примеры фраз приведены далее в этом разделе сайта.